
El Niño meaning ‘the child’, we decided to represent this current as a metaphorical child bringing warm water and being welcomes with open arms by his people waiting for him. A recordação vai estar com ele aonde for A recordação vai estar pra. Chorando estará ao lembrar de um amor Que um dia não soube cuidar. Chorando estará ao lembrar de um amor Que um dia não soube cuidar. Chorando se foi(BIS) Quem um dia só me fez chorar Chorando estará Ao lembrar de um amor(BIS) Que um dia não soube cuidar A recordação Vai estar com ele aonde for A recordação Vai estar pra sempre aonde eu for Dança,sol e mar Guardarei num olhar. Magnficos, ao vivo Chorando estar ao lembrar de um amor Que um dia no soube cuidar Tira o pezinho do cho Vai, vai, vai Segura, segura Vamo danar Chorando se foi Quem um dia s me fez chorar Chorando se foi Quem um dia s me fez chorar Chorando estar ao lembrar de um amor Que um dia no soube cuidar Chorando estar ao lembrar. In this spin of Kaoma’s hit Lambada, in which Onne tested his ability to arrange the exotic once again, we decided to switch the lyrics’ language to Spanish (purely for skills reasons), and we changed the lyrics to pay homage to a natural phenomenon that had piqued Onne’s interest at the time: El Niño, a band of warm water going through the Pacific in a cycle, and among other things, regulating fishing activities for the locals. Chorando se foi quem um dia so me fez chorar. Now this is a song everyone has probably heard once, whether you knew the title or not.
